segunda-feira, 2 de fevereiro de 2009

Interroga São

sou pré de mim
mesma
nem escrevo o que pré
-sou
porque sou pré
-escrita,
pró
-escrita,
proscrita?

domingo, 30 de março de 2008

A irmã de Shakespeare

A partir de Virginia Woolf



Ju disse
se
a lua tem buracos
e os buracos das meias são meias luas
há que cozer livros nas meias luas dos buracos das meias
ler nos buracos
e com olhos de cães de água dançar por de dentro da saia de interior
da menina dos olhos
que contas tu?

Ju disse se
meia louca à porta do palco
ventre lua de meias aos buracos
quase se
e
(e)mudeceu
se



in http://3aranhicas.blogspot.com/

sábado, 29 de março de 2008

A Tea Room of Our Own

"To begin with, I ran my eye up and down the page."

atravessado o cimento
há um pórtico francês e as chávenas de plumas e arco-íris
e a menta em asas de barro com pássaros de fogo.
olfactiva mesa onde se degusta as ervas amargas
e o discurso - a cripta.
Libertaram a verba?
Útero!, diz a Salomé.
é que na corda há folhas amarelas vivas a balançar contra o vidro.
aranhiça.aranhiças.
há ali um livro com o título: Language.
E é como se Woolf belíssima até à última gota!

"So I tried a sentence or two on my tongue."


(Virginia Adeline Woolf - January 25, 1882 – March 28, 1941)

scribbler duende

Let the Scribbling begin...


"My hand delights to trace unusual things,
And deviates from the known and common way,
Nor will in fading silks compose,
Faintly the inimitable rose."

Virginia Woolf, A Room of One's Own